Translation of "the respondents" in Italian


How to use "the respondents" in sentences:

The level of concern varies according to the respondents’ Member State, with those in northern Europe generally feeling more informed and less concerned than those in southern Europe.
Il livello di preoccupazione varia a seconda dello Stato membro degli intervistati: chi vive nell’Europa settentrionale si sente generalmente più informato e meno preoccupato di chi vive nell’Europa meridionale.
An unattractive smile can negatively effect your career success, according to 74% of the respondents
Un sorriso poco attraente può influire negativamente sulle possibilità di successo professionale, in base alle opinioni del 74% degli intervistati
95% of the respondents consider that they will now give more attention to including an international dimension in their work;
il 95% dei rispondenti ritiene che d'ora in poi presterà maggiore attenzione ad includere una dimensione internazionale nel proprio operato;
They consider that the conduct of the respondents gave rise to a legitimate expectation that no bail-in measures would be taken imposing a ‘haircut’ on their assets.
Essi ritengono che il comportamento dei convenuti abbia ingenerato il legittimo affidamento che non sarebbero state adottate misure di bail-in, tali da imporre una riduzione dei loro attivi.
Nora Jamison Durst, you have provided the appropriate documentation, certifying the respondents' status as "Departed"?
Nora Jamison Durst, ha fornito la documentazione appropriata certificante lo stato del convenuto come "scomparso"?
Just under half of the respondents (47%) have ever studied science or technology, either at school, university, college or another location.
Poco meno della metà degli intervistati (il 47%) ha studiato scienza o tecnologia, a scuola, all'università o in un altro contesto.
Minor negative changes were noted by only 7% of the respondents.
Piccoli cambiamenti negativi sono stati notati solo dal 7% degli intervistati.
On average, more than 30% of the respondents of any survey come from mobile.
In media, oltre il 30% dei rispondenti partecipa ai sondaggi dal proprio cellulare.
(b) reducing the burden on the respondents, the NSIs and other national authorities based on a cost-effectiveness analysis.
b) ridurre l’onere per i rispondenti, gli INS e le altre autorità nazionali sulla base di un’analisi del rapporto costi-benefici.
The young also express the biggest support for keeping the promise to increase the aid levels (69% where the average for all the respondents is 62%).
I giovani hanno inoltre espresso la maggiore determinazione a mantenere l'impegno di aumentare i livelli di aiuto (69%, a fronte di una media del 62% di tutti gli interpellati).
The respondents to the consultation indicated their desire for a searchable and centralised database containing information regarding the beneficiaries of the funds that would be managed by the Commission.
I partecipanti alla consultazione hanno citato l'opportunità di istituire una base dati centralizzata e consultabile, gestita dalla Commissione e contenente le informazioni sui beneficiari dei fondi.
It also shows that 74% of the respondents agreed that the risk of becoming a victim has increased, 12% have already experienced online fraud and 89% avoid disclosing personal information.
L’indagine mostra inoltre che il 74% degli intervistati concorda sul fatto che il rischio di subire attacchi informatici è aumentato, che il 12% è già stato vittima di frodi informatiche e che l’89% evita di indicare informazioni personali.
Myself and several I-C-E Agents proceeded to raid the premises, upon which we discovered the respondents, all sleeping at the time.
Io ed alcuni agenti dell'Immigrazione abbiamo eseguito un raid nell'edificio, grazie al quale abbiamo scoperto gli imputati, che in quel momento, dormivano.
30% of the respondents think that you're that perky weather girl who's banging the mayor.
Il 30% degli intervistati crede che tu sia quella sciacquetta del meteo che si sbatte il sindaco.
The second most important citizens' right, according to the respondents, is the right to good administration, followed by the right to lodge complaints with the Ombudsman.
Secondo gli intervistati, il secondo diritto dei cittadini in termini di importanza, secondo i rispondenti, è il diritto a una buona amministrazione, cui fa seguito il diritto di presentare denunce presso il Mediatore.
Most of the respondents also point out the usability of the application, which makes the process of using Iruksol as efficient as possible.
La maggior parte degli intervistati sottolinea anche l'usabilità dell'applicazione, il che rende il processo di utilizzo di Iruksol il più efficiente possibile.
24% of the respondents in 2016.
Il 24% degli intervistati nel 2016.
A little over 40% of the respondents said that their entire personal online existence is protected by fewer than seven passwords.
Poco più del 40% degli intervistati ha affermato che la loro intera esistenza online personale è protetta da meno di sette password.
The possibility to travel within the EU without internal border controls is important for 67% of the respondents.
La possibilità di spostarsi all’interno dell’UE senza controlli alle frontiere interne è giudicata importante dal 67% degli intervistati.
Almost half of the respondents consider the right to move and reside freely in the EU to be the most important citizens' right.
Circa la metà dei rispondenti ritiene che il più importante diritto dei cittadini sia quello di circolare e risiedere liberamente all'interno dell'UE.
About a third of the respondents write their login credentials on pieces of paper, and the rest rely on their memory to take care of all these passwords.
Circa un terzo degli intervistati scrive le proprie credenziali di accesso su fogli di carta e gli altri si affidano alla propria memoria per occuparsi di tutte queste password.
Education, age and socio-economic data on the respondents are available.
Sono forniti dati sul livello di istruzione, sull'età e sulla posizione socioeconomica degli interpellati.
While more than 30% of the respondents in 2015
Mentre oltre il 30% degli intervistati nel 2015
In other words, copies of the statement of claim must be as many as the respondents participate in the process.
In altre parole, le copie dell'affermazione devono essere tante quante le parti intervistate partecipano al processo.
The inter-institutional approach, by which at least the Commission and the European Parliament would have a shared Register and Code of Conduct, received much support from the respondents.
Numerosi partecipanti alla consultazione si sono pronunciati a favore di un approccio interistituzionale, invocando un registro e codice di condotta comune perlomeno per la Commissione e per il Parlamento europeo.
At one point, the respondents were asked whether they'd been forced to reset one of their personal passwords over the last 90 days.
Ad un certo punto, agli intervistati è stato chiesto se erano stati costretti a reimpostare una delle loro password personali negli ultimi 90 giorni.
But, judging by the reviews, about 1 in 10 of the respondents, it caused a slight reddening and itching.
Ma, a giudicare dalle recensioni, circa 1 su 10 degli intervistati, ha causato un leggero arrossamento e prurito.
33% of the respondents in this sector expect
Il 33% degli intervistati in questo settore si aspettano
The Commission shall ensure that those implementing acts do not impose a significant additional burden on the Member States or on the respondents.
La Commissione garantisce che tali atti di esecuzione non comportino ulteriori significativi oneri per gli Stati membri o per i rispondenti.
82% of the respondents are clearly aware of the dangers and threats they might encounter online.
L'82% degli intervistati è chiaramente consapevole dei pericoli e delle minacce che potrebbero incontrare online.
For the sake of brevity I shall refer, on occasion, to the Council, the Commission and the United Kingdom as ‘the respondents’.
Per ragioni di brevità mi riferirò, all’occasione, al Consiglio, alla Commissione ed al Regno Unito come ai «convenuti.
Almost half of the respondents, 47 %, thought that products manufactured in the EU are safer than those produced elsewhere.
Quasi la metà degli intervistati, il 47 %, riteneva che i prodotti fabbricati nell’UE fossero più sicuri di quelli prodotti altrove.
Having said that, in every Member State, at least half of the respondents showed some level of concern.
Detto questo, in ogni Stato membro almeno la metà degli intervistati ha mostrato un certo livello di preoccupazione.
43% of the respondents would choose the breakfast bacon, if they chose.
Il 43% degli intervistati sceglierebbe la pancetta per la colazione, se lo desiderasse.
Well, this is the question the Edge foundation asked this year, and four of the respondents said, "SETI."
Questa è la domanda posta dalla fondazione Edge quest'anno e quattro dei rispondenti hanno detto, "SETI".
5.9080390930176s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?